Pour les cas urgents, nos avocats sont Disponible 24 heures sur 24 dans l'ensemble des Pays-Bas

Pour les cas urgents 24 heures sur 24, 7 jours sur 7

Affaire pénale en cours

Exonération dans l'affaire du meurtre de Pistone (Rechtspraak.nl)

Extrait
Département de justice pénale
Numéro de dossier : 20-002005-15
Verdict : 21 novembre 2016
Arrêt de la Chambre multiple pour les affaires pénales de la Cour d'appel
's-Hertogenbosch
a pris acte de l'appel interjeté contre le jugement du tribunal d'arrondissement du Brabant oriental du 11 juin 2015 dans l'affaire pénale portant le numéro de parquet 01-879634-14 contre :
[défendeur] ,
né à [lieu de naissance] le [date de naissance] ,
résidant actuellement à PI Zuid West - De Dordtse Poorten à Dordrecht.

Appel
Dans le cadre de cet appel, l'accusé a été condamné à 18 ans de prison, moins la détention provisoire, pour - en résumé - co-persécution d'un meurtre.
L'accusé a fait appel du jugement susmentionné.

Enquête sur l'affaire
Cet arrêt a été rendu à la suite de l'examen lors de l'audience d'appel, ainsi que de l'examen lors de l'audience en première instance.
La Cour a pris note de la demande des deux avocats généraux.
Les avocats généraux ont demandé que la cour d'appel annule l'arrêt d'appel et, siégeant à nouveau, condamne l'accusé à une peine d'emprisonnement de 18 ans, moins la détention provisoire, pour l'infraction reprochée.
Les deux avocats de l'accusé ont plaidé l'acquittement.

Arrêt faisant l'objet d'un recours
L'arrêt attaqué sera annulé car il est incompatible avec la décision ci-dessous.

Acte d'accusation
L'accusé a été inculpé - après modification de l'acte d'accusation lors de l'audience de première instance - pour :
le ou vers le 27 février 2014 à Eindhoven, ensemble et en association avec une ou plusieurs autres personnes, ou du moins seul, a intentionnellement et avec ou sans préméditation volé la vie de [la victime], parce que l'accusé et/ou (un ou plusieurs) de ses coauteurs, avec cette intention et avec ou sans délibération calme et consultation paisible, a (ont) tiré avec une ou plusieurs armes à feu (plusieurs fois) une ou plusieurs balles en direction de ladite [victime], de sorte que ladite [victime] a été touchée par une ou plusieurs de ces balles. ont tiré avec une ou plusieurs armes à feu (à plusieurs reprises) une ou plusieurs balles en direction de ladite [victime], laquelle [victime] a été touchée par une ou plusieurs de ces balles, ce qui a entraîné la mort de ladite [victime].

Les erreurs ou omissions linguistiques et/ou matérielles dans l'acte d'accusation ont été corrigées. La défense de l'accusé n'en a pas été affectée.

Exonération
Faits établis
La cour d'appel fonde son appréciation sur les faits établis suivants. Ce faisant, la Cour d'appel considère qu'il ne s'agit que des faits sur lesquels - en raison de l'enquête menée à leur sujet sur l'exactitude des preuves correspondantes - il n'y a plus de discussion.
La Cour - sur la base de ce point de départ - établit les faits suivants :
- Le 27 février 2014, entre 21 h 20 et 21 h 24, [la victime] s'est fait tirer dessus par une ou plusieurs personnes sur le parking du [lieu] à Eindhoven (ci-après : scène 1), immédiatement après être sortie de sa voiture. Ces personnes, ou l'une d'entre elles, ont utilisé au moins deux armes à feu. La [victime] a été touchée à sept reprises. Après que [la victime] a essuyé des tirs, deux personnes sont parties avec un scooter. Ce scooter a été laissé en flammes à [scène 2] à Eindhoven (ci-après : scène 2) peu de temps après, à une distance d'environ 1 400 mètres de la scène 1. En raison des données d'identification falsifiées et de l'incendie, l'identité du scooter n'a pas pu être établie.
- Le 28 février 2014 à 2h41, [la victime] a succombé à ses blessures à l'hôpital Catharina d'Eindhoven. Plus précisément, il est mort d'une hémorragie dans l'abdomen et la cavité thoracique causée par la force perforante de plusieurs balles.
- Le jour de l'agression de [la victime], quatre personnes étaient en contact les unes avec les autres par l'intermédiaire de numéros de téléphone spécialement utilisés (se terminant par [numéro de téléphone 1], [numéro de téléphone 2], [numéro de téléphone 3] et [numéro de téléphone 4]) et par l'envoi de messages textuels. Grâce à ces téléphones, les utilisateurs ont été informés des mouvements de [la victime] peu avant l'attentat.
- Les numéros de téléphone se terminant par [numéro de téléphone 2] et [numéro de téléphone 4] ont été achetés respectivement par [le co-accusé 1] et l'accusé le jour de l'agression de [la victime].
- Les données de l'émetteur montrent que les utilisateurs des numéros de téléphone [numéro de téléphone 2] et [numéro de téléphone 4] ont pu se trouver sur le lieu du crime 1 au moment de l'attentat et sur le lieu du crime 2 peu après l'attentat (huit à neuf minutes plus tard). Des lieux situés à une distance relativement courte l'un de l'autre (1 400 mètres à vol d'oiseau).
- Après le meurtre de [la victime], [le co-accusé 2] et [le co-accusé 3] (par l'intermédiaire du [co-accusé 2]) ont subi à plusieurs reprises des pressions de la part du [co-accusé 1] pour qu'ils versent de l'argent.

Pas de preuves directes (objectives et factuelles)
À l'instar de la défense, la cour d'appel a établi qu'aucune trace n'a été trouvée et sécurisée sur ou à proximité des deux scènes de crime permettant de relier directement (l'un des) suspect(s) à l'agression de [la victime]. Aucun témoin (oculaire) n'a non plus témoigné de la présence du (des) suspect(s) sur les lieux ou de l'ordre de commettre l'attentat. Les suspects nient être impliqués dans le meurtre de [la victime] ou ont constamment invoqué leur droit de garder le silence.
C'est précisément en raison de l'absence de telles preuves que le tribunal a évalué et apprécié avec beaucoup de prudence les autres preuves (circonstancielles) reproduites par le tribunal et citées par les avocats généraux.

Numéro de téléphone [numéro de téléphone 4]
Selon le tribunal et les avocats généraux, l'implication de l'accusé dans le meurtre de [la victime] serait évidente (entre autres) du fait que l'accusé était l'utilisateur du numéro de téléphone se terminant par [numéro de téléphone 4] . Ce numéro de téléphone et un téléphone correspondant ont été achetés par l'accusé le 27 février 2014 au Kijkshop à Eindhoven.
Lors de l'audience d'appel, l'accusé a déclaré, en ce qui concerne cet achat, de manière brève et précise, que l'après-midi du 27 février 2014, il s'est rendu à Eindhoven avec [le codétenu 1], dans la voiture de la mère de [le codétenu 1]. Après avoir visité le salon de bronzage, [le codétenu 1] a dit au prévenu d'acheter un téléphone. Le suspect a attendu devant le Kijkshop. Comme [le codétenu 1] avait besoin de trois téléphones portables et qu'il ne pouvait en acheter que deux au Kijkshop, [le codétenu 1] a demandé à la partie défenderesse d'acheter le troisième téléphone portable pour lui. Après l'achat, le prévenu a mis le téléphone qu'il avait acheté dans le sac contenant les téléphones achetés par [le codétenu 1]. Il a placé ce sac dans la voiture de la mère du [co-accusé 1]. Il n'a plus revu le téléphone par la suite et n'a pas utilisé le numéro de téléphone correspondant ([numéro de téléphone 4]). Après tout, j'avais acheté ces objets pour [le co-accusé 1], a déclaré l'accusé.
La cour d'appel a tenu compte du fait que l'accusé n'a fait cette déclaration que pendant la procédure d'appel et donc après avoir pris connaissance de l'ensemble du dossier. Néanmoins, cette déclaration de l'accusé a créé un doute raisonnable dans la cour d'appel quant au fait que l'accusé était l'utilisateur du numéro se terminant par [numéro de téléphone 4].
Ce doute est d'autant plus grand que la déclaration de l'accusé concernant le déroulement des événements lors de l'achat du téléphone et du numéro de téléphone est étayée par les faits et circonstances suivants.
- Le directeur de l'agence du Kijkshop en question a confirmé qu'un maximum de deux téléphones prépayés pouvaient être achetés par transaction (voir le rapport officiel complémentaire "Kijkshop purchase of phones" du 22 janvier 2016).
- Sur la base des images des caméras visionnées lors de l'audience d'appel, le tribunal a conclu que [le codéfendeur 1] avait acheté et payé deux téléphones. Le [complice suspect 1] disparaît ensuite de l'écran. Peu de temps après, [le codéfendeur 1] et l'accusé réapparaissent. Ils sont en contact l'un avec l'autre. Le [compagnon suspect 1] achète alors un téléphone et, pendant que la vendeuse s'occupe de la vente, le [compagnon suspect 1] donne au suspect un sac contenant les deux téléphones qu'il vient d'acheter. Le suspect met le troisième téléphone dans le sac et, après la vente, sort de la scène avec le sac contenant les trois téléphones.
- Les reçus des deux transactions montrent que [le codéfendeur 1] a acheté trois fois un crédit de 10 euros en plus de deux téléphones portables. A 14h28, l'accusé n'a acheté qu'un téléphone portable (p. 1010 et 1011).
Au vu de ce qui précède, la cour d'appel considère comme plausible la déclaration du défendeur selon laquelle il a acheté le téléphone et le numéro de téléphone se terminant par [numéro de téléphone 4] pour [camarade suspect 1] et qu'il n'était pas l'utilisateur de ce numéro de téléphone.
Déclarations [co-accusé 3]
L'implication de l'accusé dans le meurtre de [la victime], selon les avocats généraux, serait également évidente d'après la déclaration du [coaccusé 3] à l'agent d'audience en date du 20 avril 2016.
Devant le juge d'instruction, le 20 avril 2016, [le coaccusé 3] a déclaré - pour autant que cela soit pertinent et résumé ici - qu'elle et [le coaccusé 2] ont subi des pressions et des menaces de la part (entre autres) de l'accusé et de [le coaccusé 1] pour qu'ils versent de l'argent. Les pressions et les menaces de paiement étaient liées à la cocaïne qui se trouvait chez elle. Comme elle ne voulait plus de stupéfiants chez elle, elle a donné la cocaïne à son amant [coaccusé 2]. Elle a ensuite été menacée (entre autres) à la porte de son domicile par l'accusé. Pendant la période où elle envoyait des SMS, au début du mois de mars 2014, [la coaccusée 3] savait qu'elle avait échangé des SMS avec le prévenu, entre autres. C'est par l'intermédiaire de la [codéfenderesse 2] que la [codéfenderesse 3] aurait obtenu le numéro de téléphone du défendeur. Lorsqu'on lui a demandé si elle savait qui était derrière le meurtre, [coauteur 3] a déclaré que ses soupçons ont été confirmés lorsque [coauteur 1] et le suspect ont été arrêtés.
La cour d'appel est confrontée à la question de savoir si les déclarations de [coaccusé 3] sont fiables et plausibles. La cour d'appel répond à cette question par la négative en ce qui concerne les menaces. Dans son arrêt, la cour d'appel a tenu compte des circonstances suivantes.
i. Déclarations diverses [co-accusé 3]
a fait des déclarations diverses. À la police, le 4 mars 2014, elle a déclaré (entre autres) qu'elle avait été menacée par [personne 1], poursuivie par une Lexus immatriculée [numéro d'immatriculation] et menacée par une personne surnommée " Carp " (pp. 440-450). La police a mené des enquêtes approfondies sur les auteurs présumés des menaces et sur la Lexus.
Ce n'est que dans le bureau du juge d'instruction - et donc après avoir pris connaissance des résultats de ces enquêtes et des contacts téléphoniques montrant que [le codétenu 3] et [le codétenu 2] avaient été poussés par [le codétenu 1] à payer - que [le codétenu 3] a déclaré qu'elle avait (également) été menacée par l'accusé et [le codétenu 1].
ii. Vagabond [personne 1]
Lors de l'interrogatoire précité de [la coaccusée 3] le 4 mars 2014, elle a donné des descriptions des prétendus menaçants et a fait réaliser des dessins composites de deux d'entre eux (pp. 440-450, 455 et 456).
Le 6 mars 2014, la conversation textuelle suivante a eu lieu entre [le co-accusé 3] ([numéro de téléphone 7]) et [le co-accusé 2] ([numéro de téléphone 6]) :
[co-accusé 3] : "Ils en ont un et plusieurs sur l'œil".
[co-accusé 2] : "Vous venez de dire qu'ils vont en prendre deux mais qui alors", "Vous venez de dire qu'ils vont en prendre deux bientôt dans quel coin vont-ils aller alors" et "...".
[co-accusé 3] : "Other angle have misdirected" et "Had to take ffoto".
[co-accusé 2] : "Ok pas dans ce coin donc" (p. 4188) (souligné par le tribunal).
Le 11 mars 2014, [la coaccusée 3] ([numéro de téléphone 7]) a fait une déclaration de crime anonyme (MMA) dans laquelle elle a déclaré avoir entendu [la personne 1] dans le café parler de son intention de tuer [la victime]. La [co-accusée 3] a ensuite déclaré qu'elle ne connaissait pas [la victime] elle-même (p. 1423 et 2328).
Sur la base de ces faits et circonstances, le tribunal conclut que [le co-accusé 3] a délibérément induit la police en erreur. Cette conclusion est étayée par le fait qu'après une enquête approfondie menée par la police, aucun élément n'est venu confirmer les déclarations de [collègue suspect 3] concernant les menaces proférées à l'encontre de [personne 1] et d'une personne surnommée "Carp", ni que la Lexus mentionnée avait quelque chose à voir avec l'accusé et/ou la [victime] (p. 1420-1434).

iii. L'égarement [témoin 1]
Le 19 février 2015, le détenu [témoin 1] , qui était détenu avec [coaccusé 3] au centre de détention Ter Peel à Evertsoord, a montré une lettre à un Penitentiair Inrichtingswerker (ci-après : travailleur PIW). Au recto de la note figuraient des mots-clés/phrases liés au meurtre de [la victime]. Au verso, une personne était dessinée, avec des endroits indiqués sur le corps de cette personne où il y avait des tatouages et une cicatrice (voir le rapport établi par le PIW-er en date du 24 février 2015, joint séparément et les annexes 1 et 2 jointes derrière le procès-verbal d'interrogatoire de l'accusé en date du 25 novembre 2015). Dans ce rapport, [le témoin 1] raconte qu'elle a été menacée par [le co-accusé 3] pour qu'elle reprenne son délit.
Sur la base de ces faits et circonstances, le tribunal conclut que [le codéfendeur 3] a tenté de mettre en place un nouvel acte répréhensible.

iv. Rapprochement des déclarations [codéfendeur 2] et [codéfendeur 3].
Le dossier montre que peu avant et après, [le coaccusé 3] et [le coaccusé 2] étaient constamment en contact téléphonique l'un avec l'autre par le biais de messages SMS/Whatsapp avec des numéros de téléphone qui ont été remplacés à chaque fois après un laps de temps relativement court. Ces numéros de téléphone étaient principalement utilisés pour se contacter (pp. 4170-4212). Lors des contacts avec ces "numéros secrets" entre [le codéfendeur 2] et [le codéfendeur 3], il y avait également des discussions sur ce qui devait être déclaré à la police (voir, par exemple, p. 4179). Le fait que les déclarations entre les deux étaient coordonnées ressort également du contenu d'une conversation OVC datée du 16 juin 2014 (p. 3329-3333).
v. Scénario de plausibilité cocaïne
En outre, de l'avis de la cour d'appel, le scénario avancé par [le co-accusé 3], selon lequel [le co-accusé 2] et elle-même auraient subi des pressions et des menaces de la part (entre autres) de [le co-accusé 1] et de l'accusé pour payer de l'argent pour de la cocaïne qui n'aurait pas été payée par [la victime] et qui se trouvait au domicile de [le co-accusé 3] au moment de l'arrestation de [la victime], n'est pas non plus plausible en soi. En effet, le tribunal ne voit pas pourquoi, si [le coaccusé 3] a donné de la cocaïne à son amant [le coaccusé 2], [le coaccusé 2] n'a pas restitué la cocaïne ou l'argent qu'elle a rapporté à [le coaccusé 1] ou à l'accusé après les pressions et les menaces. Après tout, [le co-accusé 2] a reconnu qu'il vendait des stupéfiants, de sorte que le tribunal suppose qu'il disposait des canaux nécessaires pour vendre la cocaïne.
Sous-conclusion
Compte tenu de ce qui a été examiné ci-dessus sous i à v, la cour d'appel estime que les déclarations de [co-accusé 3], y compris sa déclaration faite devant le juge d'instruction le 20 avril 2016 concernant les menaces de l'accusé et les contacts par SMS avec l'accusé, ne sont pas fiables. La cour d'appel considère donc que la déclaration faite par [le codéfendeur 3] devant le juge d'instruction le 20 avril 2016 n'est pas utilisable à des fins de preuve, de sorte que sur la base de cette déclaration, le numéro de téléphone [numéro de téléphone 4] ne peut pas non plus être relié à l'accusé.

Données de l'émetteur [numéro de téléphone 4]
Il reste la constatation par la police que le numéro [numéro de téléphone 4], pendant la période où il était actif, a rayonné simultanément avec un numéro utilisé par le prévenu ([numéro de téléphone 5]) à plusieurs reprises sur le même mât (p. 2824). Cette simple constatation est, selon la cour d'appel, insuffisante pour relier le défendeur en tant qu'utilisateur au numéro de téléphone se terminant par [numéro de téléphone 4].

Conversations sur les paiements
Selon la Cour et les avocats généraux, l'implication de l'accusé dans le meurtre de [la victime] serait également évidente au vu du contenu des messages textes et des messages Whatsapp relatifs aux paiements effectués par [le coaccusé 3].
À cet égard, les avocats généraux se sont spécifiquement référés aux messages textuels envoyés par [le codéfendeur 2] ([numéro de téléphone 6]) au [codéfendeur 3] ([numéro de téléphone 7]) le 5 mars 2014 à 20 h 54 et à 21 h 08, contenant ce qui suit : " Oui, le rendez-vous était trois jours plus tard maintenant c'est six jours plus tard qu'un garçon est revenu de Turquie en colère " et " Oui un de Turquie veut revenir oui il veut voir des sous " (souligné par le tribunal). Il est établi que le
est parti pour la Turquie le 28 février 2014 et a quitté la Turquie pour les Pays-Bas le 5 mars 2014. Son compagnon de voyage, le [témoin 2], n'est rentré que le 10 mars 2014. Sur cette base, les avocats généraux et le tribunal concluent que l'accusé est celui qui est rentré plus tôt de Turquie parce qu'il voulait recevoir de l'argent du [co-accusé 3].
De l'avis de la cour d'appel, la défense, étayée par des documents émanant notamment de la compagnie aérienne, a démontré que l'accusé avait déjà réservé un billet retour pour la Turquie le 25 février 2014, la date du vol retour étant fixée au 5 mars 2014. Par conséquent, le tribunal ne peut pas établir avec suffisamment de certitude que l'accusé était la personne qui serait rentrée de Turquie (plus tôt) sous le coup de la colère parce qu'il voulait de l'argent de la part du [co-accusé 3].
La Cour ne peut pas non plus établir que l'accusé est parti en Turquie le lendemain du meurtre parce qu'il voulait "disparaître des radars", comme l'a suggéré l'avocat général. La défense a démontré, documents à l'appui, qu'il s'agissait d'un voyage pré-réservé avec un ami.

Autres moyens de preuve
La cour d'appel estime que les autres éléments de preuve figurant dans le dossier sont insuffisants pour relier l'accusé au meurtre de [la victime] avec un degré de certitude suffisant.

Conclusion
Sur la base de ce qui précède, la cour d'appel considère qu'il y a des indices dans le dossier qui montrent qu'il y a une relation entre le meurtre de [la victime] et l'accusé. Par conséquent, la cour d'appel considère qu'il est incompréhensible que l'accusé n'ait pas révélé les faits en première instance et, par exemple, qu'il n'ait pas déclaré ses déplacements en Turquie et les raisons qui les ont motivés. Cependant, la cour d'appel estime qu'il n'est pas possible de prouver de manière légale et convaincante que l'accusé a été impliqué dans le meurtre de [la victime]. Les éléments de preuve reproduits par la cour et cités par l'avocat général sont - également considérés ensemble - insuffisamment concluants à cette fin.

Levée de la détention provisoire
En conséquence de cette décision, la détention provisoire devrait être levée avec effet à partir d'aujourd'hui.

Demande conditionnelle
Les avocats généraux ont demandé que, si le tribunal envisage d'acquitter l'accusé, la déclaration de [la coaccusée 3] faite à l'audience du 24 octobre 2016 soit ajoutée au dossier de l'accusé. Dans cette déclaration, [la coaccusée 3] aurait répété sa déclaration faite au juge d'instruction le 20 avril 2016, dans la mesure où elle savait qu'elle avait échangé des SMS avec l'accusé.
La condition stipulée étant remplie, la Cour devrait statuer sur la demande conditionnelle des avocats généraux.
Compte tenu de ce qui a été considéré ci-dessus en ce qui concerne le manque de fiabilité des déclarations du [coaccusé 3], la cour d'appel n'estime pas nécessaire d'ajouter au dossier de l'accusé la déclaration du [coaccusé 3] faite lors de l'audience du tribunal en date du 24 octobre 2016.
Le tribunal a rejeté la demande.

DÉCISION
Le tribunal :
Annule l'arrêt d'appel et rend à nouveau la justice :
Déclare qu'il n'est pas prouvé que l'accusé a commis les faits reprochés et l'acquitte.
Rejette la demande conditionnelle des avocats généraux d'ajouter au dossier du défendeur la déclaration de [la co-défenderesse 3] faite à l'audience du 24 octobre 2016.

Arrêtée sur renvoi avec effet à partir d'aujourd'hui.
Déclaré par
M. A.M.G. Smit, président,
A.R.O. Mooy et P.J. Hödl, avocats,
en présence de R.P. van der Pijl, greffier,
et prononcé en audience publique le 21 novembre 2016.

Dans les médias
avec des affaires pénales en cours

Demandes populaires :
Commencez à taper pour voir les articles que vous recherchez.